Giá cuối không mặc cả nhé 426,550đ không mua lượn. Mình bán Combo sách: Giáo trình phân tích chuyên sâu Ngữ Pháp theo Giáo trình Hán ngữ 6 cuốn + Bài tập tập 1 (Hán 1-2-3-4) + Bài tập tập 2 (Hán 5-6).
Bộ giáo trình ấn bản lần này bao gồm 3 tập (chia làm 6 cuốn), trong đó cuốn Hán ngữ 1 (quyển thượng) dành cho những người học tiếng Trung cơ bản, những người mới bắt đầu học chữ Hán. Cuốn này bao gồm 15 bài với nội dung chủ đề và từ vựng gần gũi, thân thuộc
1. Sơ lược . WinVNKey là tên một bộ gõ chữ Việt và các chữ các nước khác trên thế giới, kể cả Hán Nôm. Bài viết này có mục đích giới thiệu sơ lược cách nhập chữ Hán Nôm bằng bộ gõ WinVNKey (từ phiên bản 5.5.460 trở đi) cho những người không rành máy tính.
Bài 1 Bài 2 Bài 3 Bài 4 Bài 5 Bài 6 Bài 7 Bài 8 Bài 9 Bài 10 Chúng ta cùng tiếp tục Học Tiếng Nhật Kanji N5 - 100 Chữ Hán N
💘Bộ sách được biên soạn dành riêng cho kỳ thi JLPT N1~5, không chỉ có đầy đủ hơn 2000 chữ Hán thông dụng mà còn có một lượng bài tập luyện tập lớn, bám sát nội dung cũng như cấu trúc đề thi JLPT, giúp các bạn không phải học chữ Hán 1 cách cứng nhắc mà có thể
Bài 1: Cấu trúc câu khẳng định, phủ định, nghi vấn trong tiếng Nhật, Tìm hiểu 8 bộ thủ Hán tự đầu tiên. Đăng vào 29/08/2022 10/09/2022 bởi Mi Yu. Thời gian học: Nội dung chính: Tên Hán Việt: Nghĩa: 1:
6EAl7. Giáo trình Hán ngữ 5 Bài 1 học tiếng Trung Thầy Vũ Giáo trình Hán ngữ 5 Bài 1 em Lan Phương và em Hà Vy học viên lớp VIP tiếng Trung giao tiếp nâng cao luyện thi HSK 5 và luyện thi HSK 6 Giáo viên chủ nhiệm Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ. Đây là lớp học tiếng Trung nâng cao dành riêng cho các bạn học viên có nhu cầu học tiếng Trung cấp tốc trong thời gian ngắn để hoàn thành chỉ tiêu luyện thi chứng chỉ tiếng Trung HSK 5 và tiếng Trung HSK 6 trong thời gian sớm nhất. Posts CoursesNguyễn Minh Vũ Giáo viên tiếng Trung ChineMaster chuyên luyện thi HSK cấp 9 điểm cao và luyện thi TOCFL cấp 6 với hơn 20 năm kinh nghiệm giảng dạy và đào tạo các khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản đến nâng cao, các khóa học luyện thi HSK online & luyện thi HSKK online và luyện thi TOCFL online theo bộ sách giáo trình tiếng Trung ChineMaster 9 quyển được Chủ biên và Biên soạn bởi Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ tốt nghiệp trường Đại học Dầu Khí Trung Quốc Bắc Kinh là trường Đại học VÉT ĐĨA NHẤT và CHẤT LƯỢNG KÉM NHẤT của Trung Quốc. Nếu xét tới trường Đại học TOP 1 hàng đầu của Trung Quốc thì đó chính là Đại học Thanh Hoa và Top 2 là Đại học Bắc Kinh, tuy nhiên, Thầy Vũ chỉ được đào tạo và huấn luyện trong một ngôi trường TỒI TÀN NHẤT, CƠ SỞ VẬT CHẤT thấp kém nhất Trung Quốc chính là trường Đại học Dầu Khí Trung Quốc Bắc Kinh nằm trong TOP thứ 100000000000000000. Hiện tại Thầy Vũ không còn mặn mà gì với cấp độ HSK cấp 9 mà đang đặt mục tiêu thi chứng chỉ tiếng Anh IELTS band 9 để hoàn thành nốt mục tiêu hồi còn là sinh viên Đại học Dầu Khí Trung Quốc Bắc Kinh. Website
Tiếp tục học bài 5 trong giáo trình hán ngữ 1 Đây là thầy giáo Vương – 这是王老师. Trong bài 5 này, chúng ta sẽ học qua cách giới thiệu một người trong tiếng Trung.– Yêu cầu cần nắm vững ở bài 5 + Đọc thành thạo pinyin các từ, âm tiết đơn kết thúc phần tập đọc pinyin đơn âm tiết + Biết cách giới thiệu cơ bản đây là, kia là… cấu trúc câu chữ 是 + Học một số nghề nghiệp cơ bản. + Có kiến thức cơ bản về lượng BÀI ĐỌC 这是王老师 – 课文zhè shì wáng lǎo shī , zhè shì wǒ bà bà 。 Đây là thầy giáo Vương, đây là bố của 王老师,您好! wáng lǎo shī , nín hǎo ! Thầy Vương, chào thầy!C 您好! 请进! 请坐! 请喝茶! nín hǎo ! qǐng jìn ! qǐng zuò ! qǐng hē chá Chào ông, xin mời vào, mời ngồi, xin mời dùng 谢谢! xiè xiè Cảm ơn!C 不客气 bú kè qì Đừng khách khí đừng ngại …. C 工作忙吗? gōng zuò máng ma Công việc bận không?B 不太忙 bú tài máng Không bận 身体好吗? shēn tǐ hǎo ma Sức khoẻ tốt không? có khoẻ khôngB 很好! hěn hǎo Rất tốt! ————II. Từ vựng – 生词 1. Từ vựng bài học 这是王老师Từ vựng – Pinyin – Hán Việt – Nghĩa 这 – zhè – giá – Đây, này 是 – shì – thị – là 老师 – lǎo shī – lão sư – Thầy giáo, cô giáo, giáo viên 学生 – xué shēng – học sinh – Học sinh 请 – qǐng – thỉnh – Mời 进 – jìn – tiến – vào, đi vào, tiến lên 坐 – zuò – tọa – Ngồi 喝 – hē – hát – Uống 茶 – chá – trà – trà 谢谢 – xiè xiè – tạ tạ – Cảm ơn 不客气 – bú kè qì – bất khách khí – Đừng ngại, đừng khách sáo 客气 – kè qì – khách khí – Khách sáo 工作 – gōng zuò – công tác – Công việc 身体 – shēn tǐ – thân thể – Thân thể, sức khỏe 日 – rì – nhật – Ngày = 天 王 – wáng – vương – Họ VươngHọc thêm các từ vựng đầy đủ nhất tại Từ vựng tiếng Trung đầy đủ Từ vựng bổ sungNghề nghiệp 工人 / gōng rén/ Công nhân 医生 / yī sheng/ Bác sĩ 公安 / gōng ān/ Công an 警察 / jǐng chá/ Cảnh sát 职员 / zhí yuán/ Nhân viên 司机 / sī jī/ Tài xế 销售员 / xiāo shòu yuán/ Nhân viên bán hàng 律师 / lǜ shī/ Luật sư 理发师 / lǐ fā shī/ Thợ cắt tóc 记者 / jì zhě/ Nhà báo, ký giả 主持人 / zhǔ chí rén/ Mc, người dẫn chương trình 演员 / yǎn yuán/ Diễn viên 歌手 / gē shǒu/ Ca sĩ 运动员 / yùn dòng yuán/ Vận động viên 士兵 / shì bīng/ lính, binh sĩCách xưng hô – 叔叔 – Shūshu – thúc thúc – chú – 阿姨 – āyí – dì – 伯伯 – bóbo – Bá bá – Bác – 先生 – xiānshēng – Tiên Sinh – ông, Mr…. – 女士 – nǚshì – Nữ Sĩ – bà…Một số động tác站 / zhàn/ Đứng 吃 / chī/ Ăn 走 / zǒu/ Đi 拉 / lā/ Kéo 推 / tuī/ Đẩy 趴 / pā/ Nằm bò 爬 / pá/ Leo 躺 / tǎng/ Nằm raMột số đồ uống酒 / jiǔ/ Rượu 啤酒 / pí jiǔ/ Bia 牛奶 / niú nǎi/ sữa tươi, sữa bò 奶茶 / nǎi chá/ trà sữa 酸奶 / suān nǎi/ Sữa chua 饮料 / yǐn liào/ đồ uống nói chungMột số họ người阮 / ruǎn/ Nguyễn => 阮方强 Ruǎn fāng qiáng Nguyễn Phương Cường 李 / lǐ/ Lý => 李莫愁 Lǐ mò chóu Lý Mạc Sầu 农 / nóng/ Nông => 农氏春 Nóng shì chūn Nông Thị Xuân 周 / zhū/ Chu => 周恩来 Zhōu’ēnlái Chu Ân Lai 黄 / huáng/ Hoàng => 黄飞鸿 Huáng fēihóng Hoàng Phi Hồng 叶 / yè/ Diệp đây cũng là lá cây luôn => 叶问 Yè wèn => Diệp Vấn 陈 / chén/ Trần => 陈浩南 Chén hào nán Trần Hạo Nam nhân vật chính phim Người trong giang hồ 赵 / zhào/ => 赵薇 Zhào wēi Triệu VyIII. NGỮ PHÁP TRONG BÀI – 语法1. Lượng từ trong Tiếng Trung Quốc 量词Tiếng Trung cũng như tiếng Việt vậy, đứng ở đằng trước các danh từ thường phải có lượng từ đi kèm. Lượng từ chức năng cơ bản nhất là chỉ số lượng của chủ thể được nhắc tới. Lượng từ cũng là phần khó của tiếng Trung nên các bạn chú ý học nhé. Ví dụ Tiếng Việt mình hay nói 1 cái nón, 2 con dao, 3 cái kẹo, 4 chuyến đi, 5 con người… thì các từ cái, con, chuyến chính là lượng từ. Tiếng Trung thể hiện điều này rất rõ ràng và gần như bắt buộc. Khi nhắc tới số lượng 1 vật thể nào đó phải có lượng từ đứng trước danh từ cụm danh từ. Số lượng + Lượng Từ + Danh TừVí dụ 一个人 => 1 con người => lượng từ “con – người” – 个 ge1 两颗心 => 2 trái tim => lượng từ trái tim – 颗 ke1. 三把刀 => 3 con dao => lượng từ con dao – 把ba3 四瓶啤酒 => 4 chai bia. => lượng từ chai rượu, bia… – 瓶 ping2 五支笔 => 5 cái bút => lượng từ 支 zhi1 – cái bút. 六笔钱 => 6 món tiền. => 笔 bi3 lượng từ khoản tiền, món Tiền 七只猫 => 7 con mèo. => lượng từ 只 zhi1 – con mèo, chó 八条狗 => 8 con chó. => lượng từ 条 tiao2 – con chó, cái mạng… 九匹马 => 9 con ngựa. => lượng từ 匹 pi3 – con ngựa 十朵玫瑰 => 10 bông hồng. => lượng từ 朵 duo3 – đoá, bông hoa ….. Học thêm về ngữ pháp các bạn hãy xem thêm tại Chủ điểm ngữ pháp tiếng Trung Câu chữ 。。。是。Khi muốn giới thiệu ai đó, hoặc muốn nói đây là cái gì đó, sự vật, sự việc gì đó. Ta dùng câu chữ 是 để thể hiện điều ta muốn nói. Trong tiếng Việt ta thường nói Đây là, kia là, cái này là, cái kia là, người này là, thành phố này là, cái chai này là… tiếng Trung ta dùng 是 để giải quyết tất cả. Nó cũng giống như tobe của tiếng Anh trúc S chủ ngữ – 主语 + 是 + O (tân ngữ – 宾语)– Ví dụ cho câu chữ 是 他是王老师 => Ông ấy là thầy Vương. 这是我爸爸 => Đây là bố tôi. 这是河内 => Đây là Hà Nội. 我是学生 => Tôi là học sinh. 我妈妈是超人 => Mẹ tôi là siêu nhân. 哥哥是歌手 => Anh trai là ca sĩ. 这是刘先生 => Đây là Lưu tiên sinh. Tiên sinh thường dùng để chỉ những người đàn có học thức, nho nhã, hay chỉ thầy giáo, người lớn tuổi, bố hoặc người mình kính trọng, vợ gọi chồng mình.. 那是黎女士 => Kia là bà Lê 女士 – bà, cô gọi lịch sự, trang trọng 小花爸爸是警察 => Bố của Tiểu Hoa là cảnh sát. 他的叔叔是一位律师 => Chú của cậu ấy là một vị luật – như là tobe trong tiếng anh vậy, dịch là là, thì…3. Mời, yêu cầu lịch sự người khác làm gì đó trong tiếng TrungTa nói như sau请 + V 动词 – Mời…., xin mời…., vui lòng….Ví dụ 请进 => Mời vào! 请坐 => Mời ngồi! 请喝茶 => Mời uống trà! 请说 => Xin nói! 请去 => Mời đi. 请去学校 => Mời đi trường. 请老师 => Mời thầy! 请医生 => Mời bác sĩ. 请安静 => Vui lòng yên LUYỆN TẬP – 练习 这是王老师)1. Bài 1 Ôn lại cách đặt câu với… 吗?你是老师吗?今天是星期天吗?这是爸爸吗?妹妹走吗?—2. Bài 2 Ôn tập với câu 。。。是这是老王 => Đây là lão vương. 这是我妈妈 => Đây là mẹ tôi.– Dịch các câu sau ra tiếng Việt 这是我妹妹 => 这是他爸爸 => 这是弟弟 => 那是她哥哥 => 那是歌手 => 这是医生 => 医生是一个男人 => 请坐,请喝茶 => 请进,请坐 => 请喝一杯酒 => 请喝啤酒 =>3. Bài tập 3 Dịch các câu tiếng Việt sau ra tiếng TrungĐây là ông nội tôi. Đây là bà ngoại tôi. Em gái tôi là người này. Em trai tôi thì thấp. Chị tôi thì cao. Xin mời vào! Xin mời uống trà! Xin mời uống bia! Xin mời ngồi! Tôi là một luật sư. Mẹ tôi là một bác sĩ. Bố tôi là một người công an. Bà nội tôi là một người cô giáo. Ông ngoại tôi là một người công Bài tập 4 Dịch đoạn văn từ tiếng Trung ra tiếng Việt阮老师请进,这是我爸爸。我爸爸是一位医生。那是我奶奶,他也是老师。阮老师请您坐,请您喝一杯茶。这是北京茶。阮老师你今天去哪儿?今天是星期一,不是你去学校吗?你身体好吗?Trên đây là toàn bộ kiến thức trong bài 5 Hán ngữ quyển 1. 这是王老师 – Đây là thầy giáo vương. Các bạn hãy học và ôn lại thật kỹ. Kết hợp với làm bài tập để ghi nhớ được ngữ pháp phần này Các bài học khác cùng giáo trìnhBài 1 你好 – Xin chàoBài 2 汉语不太难 – Tiếng Hán không khó lắmBài 3 明天见 – Ngày mai gặp lạiBài 4 你去哪儿 – Bạn đi đâu?Bài 5 这是王老师 – Đây là thầy cô giáo vươngBài 6 我学习汉语 – Tôi học Hán ngữBài 7 你吃什么 – Bạn ăn cái gìBài 8 苹果一斤多少钱 – Táo bao nhiêu tiền một cânBài 9 我换人民币 – Tôi đổi nhân dân tệBài 10 他住哪儿 – Ông ấy sống ở đâu?Bài 11 我们都是留学生 – Chúng tôi đều là lưu học sinhBài 12 你在哪儿学习汉语 – Bạn học tiếng Hán ở đâu?Bài 13 这是不是中药 – Đây có phải là thuốc bắc khôngBài 14 你的车是新的还是旧的 – Xe của bạn là mới hay là cũ?Bài 15 你们公司有多少职员 – Công ty của các ông có bao nhiêu nhân viên
hán 5 bài 1